W pracy z inwestorami zagranicznymi oraz zarządami spółek z kapitałem zagranicznym często wraca jedno, pozornie proste pytanie: „czy naprawdę potrzebna jest księgowość po angielsku albo po niemiecku?”. Z perspektywy firm działających międzynarodowo odpowiedź jest jednoznaczna. To nie jest kwestia wygody ani prestiżu. To jest warunek sprawnego zarządzania finansami, podatkami i raportowaniem w sposób zrozumiały dla właścicieli i spójny z kulturą pracy międzynarodowych organizacji.

W moim doświadczeniu korporacyjnym język angielski był językiem finansów: rozmowy o wyniku, rentowności, ryzykach, odchyleniach i decyzjach. I właśnie ten kontekst jest najważniejszy: nie chodzi o „tłumaczenie dokumentów”, tylko o komunikację w standardzie, który pozwala rozumieć się na poziomie profesjonalnym, niezależnie od kraju i kultury pracy.

1) W Europie podatki i raportowanie nie kończą się na granicy

Prowadzenie biznesu w kilku krajach oznacza więcej niż sprzedaż „za granicę”. Pojawiają się kwestie podatkowe związane z wymogami poszczególnych jurysdykcji oraz różnice w podejściu do ewidencji, dokumentacji i raportowania. Nawet jeśli księgowość jest prowadzona w Polsce, zarząd i właściciele potrzebują jasności: jakie są obowiązki, gdzie są ryzyka i jakie decyzje wpływają na wynik.

W praktyce język jest narzędziem do zarządzania tą złożonością. Jeżeli kluczowe ustalenia są prowadzone wyłącznie „lokalnie”, rośnie ryzyko nieporozumień, opóźnień i błędów, które wracają przy audycie, kontroli lub w momencie inwestycji.

2) Angielski i niemiecki w księgowości to także język standardu korporacyjnego

W spółkach z udziałem zagranicznym liczy się porównywalność danych oraz przewidywalność procesu: terminy, pakiety raportowe, uzgodnienia, ścieżka audytowa. Zarząd i inwestorzy oczekują komunikacji opartej na faktach i liczbach, a nie na ogólnych opisach.

Dlatego znajomość języka angielskiego lub niemieckiego w księgowości i podatkach oznacza zdolność do pracy w „języku profesjonalnym” takim, który obejmuje również terminologię finansową, sposób prezentacji danych i logikę raportowania w grupie kapitałowej.

3) Język zmniejsza ryzyko operacyjne i przyspiesza decyzje

W środowisku międzynarodowym tempo decyzji jest wysokie. Zarząd potrzebuje informacji precyzyjnej, z odpowiednim poziomem szczegółowości i w formie, którą da się porównać między krajami. Jeżeli komunikacja jest niejednoznaczna, pojawiają się koszty: czas, dodatkowe wyjaśnienia, korekty, a czasem ryzyko podatkowe wynikające z błędnych założeń.

Dlatego w praktyce język jest elementem kontroli: pozwala szybciej uzgadniać ustalenia, domykać tematy i utrzymywać standard raportowania oraz dokumentacji.

4) Na rynku polskim to nadal realny wyróżnik

W Polsce wciąż wiele firm traktuje obsługę w języku angielskim lub niemieckim jako dodatek. W realiach spółek międzynarodowych to powinien być standard, bo finansami zarządza się w języku grupy. Z punktu widzenia właścicieli to proste kryterium: partner finansowo-księgowy ma rozumieć nie tylko przepisy, ale też sposób pracy i komunikacji typowy dla organizacji międzynarodowych.

Jak wygląda współpraca z perspektywy Accome

Proces współpracy został zaprojektowany dla inwestorów zagranicznych oraz polskich spółek, które potrzebują partnera rozumiejącego standardy korporacyjne, oczekiwania właścicieli i rytm raportowania.

Startem jest rozmowa na poziomie zarządczym rzeczowa, precyzyjna i oparta na faktach. W jej trakcie porządkowane są między innymi:

  • struktura właścicielska i powiązania kapitałowe,
  • obszary działalności, plany inwestycyjne i oczekiwania właścicieli,
  • wymagania raportowania lokalnego i grupowego,
  • ryzyka istotne z perspektywy inwestora: podatkowe, kosztowe, operacyjne, HR-owe, transakcyjne,
  • sposób podejmowania decyzji oraz wymagany poziom szczegółowości raportów.

Spotkanie może odbyć się stacjonarnie lub online w języku angielskim. W dalszym kroku ustalany jest standard komunikacji, zakres odpowiedzialności oraz rytm pracy, tak aby finanse zapewniały przejrzystość i wsparcie decyzyjne, a nie były wyłącznie obszarem rozliczeń.

Szczegóły podejścia do obsługi spółek z kapitałem zagranicznym (w tym praca w języku angielskim) są opisane w odpowiedniej części oferty Accome.

Joanna Krajewska – Business Profitability Expert, FCCA, księgowa, doradca podatkowy; Prezes Zarządu i Założycielka Accome sp. z o.o.